“达西先生,请问你还记得,你认为世人对淑女的定义中有一条,要求女性矜持自爱吗?”卡米莉亚问:“我们得将情感隐藏,不得在外透露一丝一毫给男士们,主动出言倾诉爱意被视作无礼和没有教养,甚至是放荡。如果是这样,我可以肯定班纳特小姐绝对符合了你们苛刻的标准。一位完全符合你们刻板印象的小姐,却因此被你们误解,你们难道不觉得这有些可笑吗?”
卡米莉亚信手摘下了一朵山茶花,继续从容不迫地对宾利先生说道:“宾利先生,如果你真的对班纳特小姐抱有好感,甚至愿意同她共度余生,你首要要做的就是信任她,不能有怀疑。如果你当真不确定简的心意,作为她的朋友,我希望你可以直接去问问她,而不是在这里暗自揣测,弄得自己胡思乱想。”
卡米莉亚低头观摩着手里的花枝,花骨朵半开不开,她准备把它插到卧房的花瓶里。
“告辞了。”最后,卡米莉亚向两位先生行了个屈膝礼。
卡米莉亚还没有料到自己的话语对宾利先生造成了怎样的影响。她只知晓,在第二天的清晨宾利先生骑马匆匆离开了内瑟菲尔德,然后,不到中午,朗博恩就传来了好消息——
宾利先生求婚了。
简一直喜欢这位青年,毫不犹豫地答应了。
直到伊丽莎白和玛丽拜访内瑟菲尔德,卡米莉亚才知晓了具体的细节。
第75章 围观日常(18)