“因此每一棵古树我们都编了号,并作了适应性处理,会先将古树四周的粗根切断,让其生出更多的须根;再对古树四周的土壤进行消毒。最后将这些富含须根的古树,连同环境植泥一起,移植到新庙与原庙对应的位置上。”
“还有杜鹃林景观,庙内的杜鹃亭,是由二十四根朱红圆柱支撑的木结构双重檐亭阁,建筑宏大,古朴苍劲,周围一圈树林,便叫做杜鹃林。也是要连亭带林整体搬迁的。”
“不过说是杜鹃林,却是一株杜鹃都没有,全是松柏。”
“这里的杜鹃不是指杜鹃花,而是杜鹃鸟。”周至倒是知道这是怎么回事:“唐永泰元年,杜甫举家东迁,行至云阳这里,肺病复发,于是寄居张飞庙的水阁中几乎一年,其间写下了大量动人的诗篇,有一首便是‘峡里云安县,江楼翼瓦齐。两边山木合,终日子规啼。’”
“他流传下来的诗歌里,写杜鹃的就有四十六首,其中跟这里有关的还有一首挺好玩,里边有‘东川有杜鹃,西川无杜鹃。涪万无杜鹃,云安有杜鹃’的诗句。”
“这个林子啊,多半和张飞没关系,只和杜甫有关。”
王局长不禁鼓起掌来:“虽然我背不出这两首诗歌,但是方志资料中的记载的确是和肘子的推断一样的,这个杜鹃亭传说就是杜甫居住过的水阁,其下就是白玉潭。”
“对哟。”周至想起门外的风景:“白玉潭下还有一个瀑布,那里也能够照样复原吗?”
崔主任说道:“那里更是重中之重,必须要原样搬迁的。”
“为什么?”
“我们查阅过资料,英国着名的商人阿奇波德·立德曾经在一八七九年游览这里,他在游记《扁舟过三峡》中这样描写张飞庙:‘庙的一侧有一道美丽的石桥,从桥往上看,只见一条瀑布从一个陡峭的窄谷中飞奔而下。这是我所见过的最完美的一幅东方美景。’”
“的确,白玉潭下的穿桥瀑布,算得上这里最独特的美景。”林婉秋点头表示认可。
“所以在规划设计里,也要保留山门外的白玉潭瀑布。”崔主任说道:“我们会在新址人工开凿一条山涧,填埋那里原有的冲沟,使山水汇入到新开凿的山涧,保持桓侯原有的景观。”
陈经理说道:“不过新址原冲沟的水量不如旧址,因此我们会适当地人为补充循环水到白玉潭,以维持景观。”
“厉害,如此一来,当真是全部景观都移过去了,还能保证迁旧如旧。”对于这样的工程,周至只能道一个服字。