还安排她跟那个印度神探整段戏,对上几句台词。
结果。
说了半天,她俩谁都没听懂对方在说什么。
尼玛,更搞笑了。
这笑点。
陈事诚是真没想到呀,赶紧加上。
在日式英语面前,中式英语瞬间成了渣渣。(日语没有卷舌音,全是直音。r读成l,v读成b,ing读成in gu银谷。)
起码单词,我们能说明白呀。(口语上,中文最难。谐音多,意向词麻烦。语音上,多于英语)
野田昊的扮演者妻夫木聪虽然英语很好。但他也知道自家的英语教育是什么德行,只能陪脸傻笑,看着池田依来莎的表演。
本子国,好些大公司高管上层几乎都是用日式英语说话。
那几乎成了他们自创的一门语言体系。
长此以往,不知道是自欺欺人还是脑子轴的厉害,他们就觉得自己的英语是最正宗的。
整的,挺乐。
现在搞得李幕府,感觉他自己瞬间成了孤单一人。
整个剧组,好像就他一个不搞笑。
流离于众人之外。
心绪有些无措间,眼神往外瞅了瞅。
这就看到。
鞠婧依,也是这个样子…。