第一卷 第18章 是个知青就能翻译了?

她去请假的时候,二话没说就批了。

因为还要买肥料拖回来,宋诗诗直接去找张叔,花钱雇他的牛车去镇上。

有钱赚,张叔自然应下。

肥料有点多,宋诗诗先买好放到张叔的牛车上,这才折身去图书馆。

清河镇的图书馆并不大,但里面的书籍却挺全面的。

宋诗诗很快便找到了自己想要的书籍。

“你这也太不负责任了,翻译成这个样子,你知道后果吗?现在还敢说这是小事?”

宋诗诗刚想去办理外借书籍的手续,就看到不远处一位穿着中山装的中年男人,正指着一个年轻人厉声呵斥。

“我在你这儿工作这么长时间,没有功劳也有苦劳啊,不过就是翻译错几个词而已,何必这么……”

年轻人还有些不服气。

“行行行,既然如此,我这里也用不起你这尊大佛了。”中年男人说着,从怀里掏出一个信封拍在桌子上,“这是你这个月的工资,你可以走了。”

年轻人瞪大眼睛,“你要解雇我?”

见中年男人不为所动,年轻人也怒了,他拿起桌上的信封,“你当我稀罕你这工作?我看没了我,你这文件还能找谁给你翻译出来。”

中年男人气的扶额,低吼道:“这用不着你操心,你赶紧给我离开!”

看着中年男人愁眉不展的样子,宋诗诗想了想,上前道:“您好,我是京市来下乡的知青,或许我能帮您。”

中年男人转身看向宋诗诗,上下打量一番,眸中满是怀疑。

宋诗诗也不急,只是冲着他微笑,神情自信。

而之前那位年轻人却露出鄙夷的神色,嘲讽道:“你以为这是什么工作?是个知青就能翻译了?”

宋诗诗也不跟他计较,只是坚定地望向中年男人,“您若是不相信我的能力,可以随便拿份文件给我翻译,一试便知。”

中年男人看了眼年轻人,然后点对宋诗诗道:“行,那就试试。”

说完,中年男人反身从他身后的书架上取下一本英文书籍。