“但他们依旧大胆的在这个舞台上选了一首全合成器制作的电子音乐。”主持人有意拉长介绍的时间,给够他们准备的时间。
“对电子音乐,我们有些固执的认知,昏暗跳动的舞池,躁动敲击耳膜的声音,也许听完他们的音乐以后以后,你们会迷上电子音乐。”
“让我们欢迎何丹青和张杰伦带来《Shadow of the Sun》。”
何丹青不是从舞台后走出的,Jet的工作台放在舞台的正中,键盘,电脑,还有踏板和音效合成器。
Jet对何丹青比了个OK的手势,何丹青从工作台后面绕到前台,他面对观众,走到射灯下。
这次,何丹青穿着科技感很重,面料挺括的雾霾蓝色收腰小西装,Jet穿着同色的服装,但只有将他身形修饰得极挺拔壮硕的马甲。
但何丹青露出了一只眼睛,一字型发夹上带荧光色的小灯条,夹开何丹青右眼前的刘海。
《旺卡》的导演看了何丹青的脸,甚至愿意让步自己的选角原则。
可想而知,何丹青带了个王炸过来。
“《Shadow of the Sun》,谢谢。”
这首歌原曲也只有两分多钟,为了满足节目要求,何丹青和Jet调整了词曲,增加合理的重复,也为堆叠后的情感找到合理的宣泄口。
这虽然是由合成器制作的电子音乐,但这首歌的人声比重很重。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
原曲的人声开头也压后,合成器的采样是何丹青的部分压低的和声,何丹青无法这么精准的控制自己的音量,一点点加重声音。
接着,进入主歌。
They say that life is always easier
世人常说,生活是容易,
after you let yourself e undone.
世间一切,并不遥远
They say they'll give you all that you want,
他们说他们会给你想要的一切
and I'll be waiting in the shadow of the sun.
而我选择在阴影中等待阳光
Seizing time when no one has been before
试图留住时间
close the curtains what are you waiting for?
拉上窗帘,你还在等什么呢?
And I'll be keeping secrets till I'm in the ground.
那永远的秘密也伴随生命消逝