安娜瞥了赫斯塔一眼,“证据?”
“你先听我把话讲完,”赫斯塔低声道,“但他们的如意算盘显然是打错了,因为你的洞察可能比他们的谋划更早:你事前替换了这艘船上的大部分船员,给每一个登船的乘客——女乘客——准备箴言,还预先写了一大堆又复杂又长的规则文本——”
“那不是我准备的,我只是稍微做了一些修改。”安娜低声道,“你不妨猜猜它的原作者是谁?”
赫斯塔稍稍颦眉,“零?”
安娜晃动食指,“错了。”
“……伯山甫?”
“啧啧。”
“不可能是千叶小姐,”赫斯塔低声道,“她才懒得做这些事情——”
“你的想象力呢?赫斯塔,”安娜轻声道,“难道司雷没有把她在晚宴的见闻告诉你?”
赫斯塔皱起眉头,想了一会儿,才有些犹豫地开口:“……罗博格里耶?你不会是想说他吧?”
安娜没有回答,只是眉眼舒展地举起酒杯。
“罗博格里耶有一个爱好,训狗,”安娜轻声道,“他是一个狂热的生存爱好者,非常
安娜瞥了赫斯塔一眼,“证据?”