第216章 诗会

它暗了一半,挂在蚕食它的西天。

大地含着石块,听它们在凌晨时浅唱。

我转身入屋,看到我的影子向门闩伸手。

芒克又一次被震惊,人家这也是朦胧诗。但是这首诗确是能够被人读懂的。

而且文字里的含义很深,深得象大一个包袱压在你的肩上。

又是一阵沉默,戴维开口接着说道:

“他这首诗虽然发人深省,但是我还是喜欢另一首,一个普通女人写给丈夫的诗。虽然她丈夫永远看不到了。”

记得我那天借用你的新车,

撞凹了它,

我想你会杀了我。

但你没有!

记得那次我拖你去海滩,

而它真如你所说的下了雨。

我想你会说“我告诉过你“,

但你没有。

记得那次我同那么多家伙调情让你吃醋,

而你确实这样了。

我想你会离开,

但你没有。

记得那次我把草莓派吐得满地毯都是,

我想你一定会揍我,

但你没有!

记得那次我忘了告诉你那舞会是正式的,

你穿着牛仔裤出席。

我想你会抛弃我,

但你没有。

是啊!有那么多事你没有做。

只容忍我,钟爱我,保护我!

有那么多事情我想为你做,

等你从战场归来,

但你没有!

长久的沉默,只剩下人们粗重的呼吸声!

或许这首诗可能在学院派眼里都不能称之为诗歌,可他真的不是诗歌吗?

专家们可以引经据典的去评价,但是他们不能。因为他们哭了。

求收藏,推荐,月票和投资。