第356章 这不倒反天罡吗!

大唐。

李世民摇头道。

“这简体字改得不好,我华夏文字的象征意义都没了。”

“众爱卿你们看,那个国字。”

李世民指着光幕道。

“自商周开始的国字里面就是个或字。”(其实只是像,但并不是或字。)

“这就很好理解,用戈保卫城墙,也就是保卫国家。”

“后面将里面改成王也能说的过去。”

“但最后改成玉字又作何解释?”

“难不成是想说传国玉玺在哪儿,哪儿就是国?”

“没错!老程我也发现了一点!”

程咬金忙道:“陛下,您看,后世的这个亲字,这就很不合理嘛~~”

“什么叫亲?肯定是多走动,多见面才能叫亲啊!所以‘親’才是最合理的。”

“但后世的简体直接把见字去了,你八百年不见个面,怕是亲爹亲妈也谈不上亲了吧!”

与此同时,房玄龄也是说道。

“陛下,还有那个妇字,臣觉得改得也不好。”

“我们常用的婦字简单明了,左边指妇女,右边指扫帚,合在一起就是妇女拿着扫帚在家里劳动,此字一眼就能明白其含义。”

“但后世一个女的一个山,还是倒着的山,妇女推倒大山?”

“这不但不伦不类,还有倒反天罡之嫌!”

“嗯,确实如此。”

李世民点了点头,深以为然。

但武则天却是眼前一亮。

“这字改得好啊!”

“女加歪的山,就不是在说朕推翻李唐江山,改立大周吗!”

“而且这个字也能从另一个角度理解。”

“女人,就是自己的靠山!”

“嗯,不错不错。”

武则天欣喜不已,决定,日后大周的妇字也有改写成后世的简化字。

..........................

大唐。

杜如晦道。

“陛下,其实后世的简化字也是有优点可言的。”