第52章 意外之喜,九转玄功翻译错了

然而就在阿力即将离开的时候,他看到了陈长生身边的金页,随口说了一句。

“神使大人就是了不得,这八九玄功一听就是很厉害的功法。”

“等等!”

原本阿力只是随口找个话题缓解一下尴尬,可是陈长生却一脸懵逼的叫住了阿力。

“神使大人,还有什么事吗?”

“你刚刚说八九什么?”

“八九玄功呀!”

看阿力毫不犹豫的说出了一个陌生且熟悉的名字,陈长生立马拿起了一旁的金页,问道。

“你能看懂这上面的字?”

“这有什么看不懂的,族里的年轻人就属我认字最多了。”

“我的意思不是这个,我是说,你为什么会认识这上面的文字。”

“神使大人,您这是怎么了,这是巫族的文字,我为什么不认识。”

听到阿力的回答,陈长生直接无语了,因为他没想到事情会这么凑巧。

自己确实学习了巫族的语言不假,但自己只是跟阿蛮学习了怎么说,压根就没见过巫族的文字。

还有,陈长生虽然在一些古籍中了解过零碎的巫族语言。

但是那些古籍当中,只说这是一种很遥远的语言,并且记录了一些读音。

陈长生根本就没有见过巫族的文字。

如此一来,陈长生也就下意识的认为,巫族语言并没有文字,只是一种口口相传的小众语言。

毕竟这种情况一点都不少见。

想到这,陈长生嘴角抽了抽,招了招手说道。

“阿力你来帮我翻译一下这上面的文字。”

见陈长生让自己帮忙,阿力自然是十分高兴。

一刻钟左右,阿力就将所有文字全部翻译了出来。

听完阿力翻译的版本,陈长生当即翻了一个大大的白眼。

九转玄功作为玄武国第二强的功法,数千年以来少有人能练成,而且就算练成了威力也没有传说中那么强大。

现在陈长生终于明白为什么会出现这样的情况了。

因为玄武国的老祖宗从一开始就翻译错了。

“八九玄功”他能翻译成“九转玄功”,四个字他都能错两个,后面的文字就更不用说了。

稍微在心中吐槽了一下玄武国的老祖宗之后,陈长生看向阿力说道。