第七十九章 约克蝮蛇

大不列颠之影 趋时 3017 字 2个月前

不过,如果奥地利在其他关切到他们利益的问题上冒犯了他们,他们也有可能成为奥地利在意大利的对手。

我深信,以国王陛下与大臣阁下的瀚海智慧与深谋远虑,可以很轻松的从这些问题中找到最合适的排列组合。在不同的问题上,使用不同的组合将会取得不同的效果。但在此之前,我建议不列颠应当尽可能的收集我们在各个问题上能够动用的资源。

与青年意大利等欧洲民族主义势力建立良好关系,灵活运用外交手段,支持这些有潜力的革命力量,将为率先在欧洲实现自由主义改革的不列颠抢占道义优势与舆论声浪,并对不列颠在欧洲的战略布局带来积极影响,进而实现我们的战略目标。

我在此恭候阁下的最新指示与回信。

愿上帝保佑国王陛下与他的国家。

亚瑟·黑斯廷斯爵士

大不列颠及爱尔兰联合王国驻法兰西王国公使馆

巴黎,法国

——.安德森著《高远之见:英国外交部1782-1982》

君主的职责是执行人民的意愿,首相的职责是执行君主的意愿,外交大臣的职责是执行首相的意愿,而外交官的职责是执行外交大臣的意愿。在这一点上,我们亲爱的‘约克蝮蛇’亚瑟·黑斯廷斯爵士直到今天亮出他的毒牙之前,都做的很好。不过这也不能全都归罪于他,因为我早该想到,自从1832年以后,他的心就变成铁打的了。

——帕麦斯顿子爵,1850年6月25日,于下院辩论演讲

布雷奥克侦探事务所旁的一家小酒馆内。

临街的桌子前云雾缭绕,施耐德从怀中取出一封刚到的信笺递给了亚瑟。

亚瑟头也不抬的用勺子对付着面前的普罗旺斯炖肉,一点要接过信笺的意思都没有。

“用不着给我,你直接告诉我,大臣是怎么回复的就行了。”

施耐德夹着雪茄抽了一口:“亚瑟,你这是什么意思?我可不会私底下拆别人的信笺。”

“我可没有怀疑你的人品,施耐德。”

亚瑟用餐巾抹了抹嘴:“我只是觉得,如果真是那种十分机密的情报,大臣也不会用如此草率的渠道发件。所以信里的内容,别人看了也没什么。”

“嗯……你说的还挺有道理的。”

施耐德将那封信收回怀中,旋即开口道:“总而言之,大臣原则上同意了你的请求,并且愿意给你拨付一部分活动经费。”

“原则上同意?”亚瑟当然懂这套辞令:“也就是说,这件事可以做,但是出了问题得我自己担着。”

“你可以这么理解。”施耐德解释道:“毕竟大臣打定了主意要和梅特涅争個高下,但是不列颠与奥地利总归没有到撕破脸的程度。因此,如果赞助青年意大利的事情暴露了,还是不太光彩的。到了这个时候,外交部就只能遗憾的归咎于外交官的个人行为了。”

亚瑟品了口发涩的红酒:“我本以为我替托利党出过力,替辉格党流过血,就算没有功劳也有苦劳。结果到头来,我还是没有正式编制,出了事就是临时工吗?”

施耐德闻言安慰道:“老弟,这不一样,你总归是进步了。从前伱在苏格兰场干一线巡警的时候,有可能因为一起案子处理不当就把你给解雇了。而等到你做了高级警官,要想拿掉你,就只能靠伦敦暴乱这种级别的事件了。而现在,拿下你的前提变成了暗自赞助意大利革命组织,你现在可比以前值钱多了。老弟,这才不过几年的时间,你的行情就涨成这样了,全欧洲的证券交易所里都没有势头这么好的股票,你还有什么不满意的?”

亚瑟捏着下巴寻思了一下,好像还真是施耐德说的那样。如果要说首相和小办事员有什么区别,除了都会犯错以外,那就是前者犯错的破坏性可比后者大多了。施耐德这次来欧洲,不就是为了替帕麦斯顿子爵补他的烂裤裆吗?

喔,如果这么说来,首相和小办事员还有一点区别,那就是后者虽然危害更小,但是犯事没人替他兜着。

想到这里,亚瑟忽然抬头看了一眼坐在他对面的施耐德,蓦地一笑,与他举杯相碰道:“奥古斯特,有你安慰,我现在感觉好多了。”

“哪里的话?咱们俩的关系,那可是一起挨过鞭子泡过澡的。”奥古斯特品了一口酒,回味悠长道:“更别提,你前天还带我去逛了剧院后台,送了我几双女演员的舞鞋。”

亚瑟假模假样的问了一句:“几双鞋而已,值不到许多钱,你喜欢就好。对了,奥古斯特,你……穿着合脚吗?”

“穿着合脚吗?亚瑟,你在说什么疯话?那可是用来收藏的!”

施耐德指正道:“你知道像是多瓦尔、费丽埃这些正当红女演员的衣物首饰在巴黎能卖到什么价格吗?”